Adele — Hello

Певно кожен чув ім’я славнозвісної королеви поп-музики Адель. Пісні цієї корінної британки слугують справжнім джерелом енергії для вивчення англійської мови 🎶🇬🇧
Адель — британська співачка, власниця 15 нагород «Греммі» , 8 статуеток Brit Awards, 5 раз тріумфатор American Music Awards 🏆🎼

Голос цієї співачки проникає до найглибших душевних струн. Вона співає особливо ніжні, ліричні пісні, яким немає рівних. Тож сьогодні ми пропонуємо вашій увазі розбір однієї з найчуттєвіших композицій Адель «Hello» ✨

🎵»To wonder» — «запитувати себе, цікавитися, дивуватися» («I was wondering» — «мені було цікаво, хотіла дізнатися»)

🎵»To go over» — «обговорити, розставити все на свої місця»

🎵»To heal» — лікувати, зцілювати («But I ain’t done much healing » — «але я не дуже зцілилась» (тобто, час не вилікував, легше не стало)

🎵»Who we used to be» — «Ким ми раніше були» (used to- описує колишню звичку чи факт, що не актуальний в теперішньому)

🎵»The world fell (to fall- падати) at our feet» (множина від foot) — «Світ впав до наших ніг»

🎵»Difference» — «різниця, відмінність, несхожість»

🎵»Hello from the other side/ from the outside» — «привіт з іншої сторони» (в пісні зустрічаються два варіанти)

🎵»Seem to» — «здається, певно як»

🎵»At least» — «принаймні, щонайменше»

🎵»It don’t matter» — «це не важливо, не має значення».

🎵»To tear apart» — «розривати» (у пісні- терзати, мучити)

🎵»Typical» — «типовий, характерний» («It’ s so typical of me» — «для мене так характерно» )

🎵»I hope that you’re well» — «Сподіваюся , з тобою все добре»

🎵»To make out» — в пісні- «розбиратися з чимось , покидати щось» ( «Did you ever make it out of that town» — «Ти все таки покинув те місто ?»)

🎵»Run out of time » — часу лишилося зовсім мало («The both of us are running out of time» — «В обох нас мало часу»)

А яка пісня Адель подобається вам? Діліться з нами в коментарях 😉

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *